Kom Panis - Ecole Nomade du Conte et de la Littérature Orale

« Les mots ont le pouvoir d’illuminer la noirceur »
Samuel BECKET

Bonjour, bienvenue à Kom Panis, c’est un plaisir de vous accueillir chez nous.
Notre École Nomade du Conte et de la Littérature Orale vous ouvre ses portes.


Fruit d'intenses réflexions, individuelles et collectives, ainsi que d'une lente maturation, Kom Panis vous propose un programme de formation au Conte
et à la Littérature Orale, original, fondé sur un référentiel de formation inédit et porté par une pédagogie innovante impliquant activement les apprentis.

Un référentiel inédit :
des contenus essentiels et indispensables à la pratique du Conte
une diversité des enseignements, à la fois philosophiques, scientifiques et artistiques

Une pédagogie innovante :
dont le concept emprunte au compagnonnage
dont le programme intègre un tour de l’hexagone en alternance avec des replis sur la Maison Mère
imprégnée d’humanisme, de fraternité, d’ouverture et d’attention à l’autre

Kom Panis, c’est aussi une philosophie, un esprit, une âme :
Kom : préfixe issu de l’indo-européen qui signifie avec, à coté
Panis : du latin, désigne le pain



Plus tard sont venus « cum panis », « cumpainz », « companio » puis compagnon et voila qu'apparaît Kom Panis, de l'association et du mélange d'une vieille racine indo-européenne et d'un mot latin.
Vous l'aurez compris, à Kom Panis, le brassage sera de mise ainsi que le partage du pain, au sens propre et au sens figuré de nourriture de l’esprit, avec l’autre, notre semblable.


L’éthique Kom Panis est là, apprentis et maîtres chemineront côte à côte et partageront la même nourriture.

Actualités

Mardi 01 août 2017

KOM PANIS ET LE CONTE POPULAIRE FRANÇAIS
---------------------------------
Marie-Louise TENÈZE affirmait :
«...en France, mais aussi bien plus largement dans le monde occidental, les transformations de la société ont été telles que, de façon générale, on peut considérer le corpus des contes de tradition orale comme clos. »
---------------------------------
Marie-Louise TENÈZE est née en Moselle (Longeville les Saint-Avold), en 1922. Elle nous a quitté le 12 octobre 2016.
Elle a été maître de recherche au CNRS - spécialiste des contes populaires français et francophones. - Directrice des publications de la Société d'ethnologie française (1952-1970). Elle a contribué au Catalogue raisonné des contes populaires français au côté de Paul DELARUE, puis au décès de celui-ci elle a poursuivit le travail et fait paraître les volumes 2, 3 et 4.

https://www.facebook.com/Kom-Panis-1329901037092087/

Photo : Marie-Louise TENÈZE


Historique des actualités
Mardi 15 août 2017

LE LANGAGE VECTEUR D’UNE PENSÉE SYMBOLIQUE
------------------------------------------------------------------------------------

Selon le professeur Iain Davidson qui a travaillé sur l’archéologie des origines linguistiques, le langage serait le vecteur d’une pensée symbolique.

Utiliser le langage, c'est donner forme à des concepts, des idées et les communiquer à autrui.

Le " big-bang culturel du paléolithique supérieur (invention de l'art, des sépultures, de nouvelles techniques) est la conséquence de l'invention du langage ".

https://www.facebook.com/Kom-Panis-1329901037092087/


Photo : Iain DAVIDSON (professeur émérite d'archéologie à l'École des Sciences Humaines de l'Université de la Nouvelle-Angleterre)